No exact translation found for تَكَالِيفُ مُقَدَّرَةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَكَالِيفُ مُقَدَّرَةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Costo estimado de las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste (En miles de dólares EE.UU.
    التكاليف المقدرة لأنشطة مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
  • Muy probablemente, esto aumentaría los gastos generales estimados de las dos plantas adicionales.
    وذلك سيزيد على الأرجح من التكاليف المقدرة الإجمالية للطابقين الإضافيين.
  • ** Su mandato expira el 28 de febrero de 2007.
    مجموع التكاليف المقدرة لعام 2006 242 115 4 دولاراً
  • En los cuadros adjuntos se desglosan los gastos estimados.
    ويرد في الجداول المرفقة تصنيف هذه التكاليف المقدرة.
  • A reserva de la aprobación por los Estados Partes de los gastos estimados y de la fórmula de repartición de los gastos, se prepararán las notificaciones de contribución teniendo en cuenta el total de los gastos estimados y la fórmula aplicable de repartición.
    ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدَّرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيجري إعداد إشعارات الأنصبة استناداً إلى التكاليف المقدَّرة الإجمالية والصيغة المطبَّقة لتقاسم التكاليف.
  • A reserva de la aprobación por los Estados Partes de los gastos estimados y de la fórmula de repartición de los gastos, se prepararán las notificaciones de contribución teniendo en cuenta el total de los gastos estimados y la fórmula aplicable de repartición.
    ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المطبقة.
  • A reserva de la aprobación por los Estados Partes de los gastos estimados y de la fórmula de repartición de los gastos, se prepararán las notificaciones de contribución teniendo en cuenta el total de los gastos estimados y la fórmula aplicable de repartición.
    ورهناً بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، ستعَد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف الواجبة التطبيق.
  • Con sujeción a la aprobación por los Estados Partes de los gastos estimados y de la fórmula de repartición, se prepararán las notificaciones de contribución teniendo en cuenta el total de los gastos estimados y la fórmula aplicable de repartición.
    ورهنا بموافقة الدول الأطراف على التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف، سيتم إعداد إشعارات بأنصبة الاشتراكات المقررة استناداً إلى إجمالي التكاليف المقدرة وصيغة تقاسم التكاليف المطبقة.
  • El costo estimado del proyecto conforme a la estrategia IV asciende a 1.587,8 millones de dólares.
    تبلغ التكاليف المقدرة للمشروع في إطار الاستراتيجية الرابعة نحو 587.8 1 مليون دولار.
  • Los costos estimados del proyecto, desglosados por año para la duración estimada del proyecto, se detallan en el cuadro 3.
    ويرد في الجدول 3 أدناه التكاليف المقدرة للمشروع مفصلة على أساس سنوي للمدة المقدرة للمشروع.